XXXX_Y
春芽
共回答了14个问题采纳率:71.4% 举报
1、确实,peter没有MBA学历,但是他不比任何一个经理人差,他一样也能胜任这份工作.
2、她在那天早上离开之前必须阅读完所有寄送到达的信件,她才能离开办公室.
3、当女人们处于感情中,她们不比男人聪明,情商不见得高,而此时的男人们则会比女人更聪明.
意译+直译,有不明白的地方欢迎追问,共同进步~
有不对的地方欢迎指正~希望能帮到您~
1年前
追问
6
七杀_warlcok
举报
多谢多谢,这样通顺多了,She left her office 这句我翻译成 她离开她的办公室,和上句怎么也不通,请问“才”怎么能看出来,我英语比较差,求指教,呵呵
举报
XXXX_Y
这一点就是看一般的常识了,她要把所有的信件看完,再去干其他的事情。同时通过上下文了解到,那些信件不是一封两封,所以需要花费挺多时间和精力的,既然要花费这么多功夫,还要赶着离开做其他的事情,您觉得是不是应该加上“才能”,会显得更加合情合理呢?~~~
举报
XXXX_Y
呵呵~~不客气,先选择最佳答案吧= =嘿嘿,,如果有问题可以通过百度私信给我或者在我空间留言都可以啊~不一定要加QQ吧~~反正你问我问题我都一定回答的啦~~~