关于一句英语翻译请排队买票.请告诉我几个可用说法~另外~Please buy the tickets in line这种

关于一句英语翻译
请排队买票.
请告诉我几个可用说法~
另外~Please buy the tickets in line这种说法可以吗.
有亲说可以用in line后置~有亲又说不可以~请问究竟哪种呢?谢谢哦。
66hao 1年前 已收到6个回答 举报

八声甘州1314 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

Please queue up for tickets.
Please stand in line to buy tickets.
Please line up for tickets.
Please line up to buy tickets.
楼主的说法也可以.以上供参考.
in line 是一个短语,表示“按顺序”,所以楼主的说法是完全可以的.

1年前

6

gametee 幼苗

共回答了10个问题 举报

可以,但最好把please放到最后,其实please放到最前最后也没什么问题,只是把please放后面读起来顺口点

1年前

2

3vv3 幼苗

共回答了5个问题 举报

Please queue up to buy tickets

1年前

1

pis2vh 幼苗

共回答了78个问题 举报

不对,这样会变成 请在LINE里买票
正确的应该是:
Please queue up to buy tickets

1年前

1

wjcbeijing 幼苗

共回答了42个问题 举报

Please line up for the tickets.
Please get in a queue to buy the tickets.
楼主的可以

1年前

1

febdghyu 幼苗

共回答了1个问题 举报

可以吧

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com