英语翻译场景是一艘船计划在A港口靠岸,但突然接到命令要去B港口,于是1个船员对另一个说“Sailor's luck.Or

英语翻译
场景是一艘船计划在A港口靠岸,但突然接到命令要去B港口,于是1个船员对另一个说
“Sailor's luck.Or,as one of Finagle's Laws puts it ‘Any home port the ship makes will be somebody else's,not mine.’”
王子的戒指丢了 1年前 已收到3个回答 举报

along111 春芽

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

具体什么意思还没搞明白
查到原文:
Sailor's luck,Mr.Spock.Or as one of Finable's Laws puts it:«Any home port the ship makes will be somebody else's,not mine!»
题目打错了,是finable不是finagle
联系上下文估计大意就是:
算了吧,别抱怨了,我们就是这个命
引号中的话,可能是俗语,直译为:
船停泊的任何一个港湾都是属于别人的,不是我的
home port的意思二楼理解错了,是指较大的港口,不是家

1年前

4

兔子一哭西湖荡漾 幼苗

共回答了79个问题 举报

这船每次停靠的港口都是别人的家,而不是我的
他家应该是A 港的

1年前

1

嘎嘎猪 幼苗

共回答了25个问题 举报

估计是他不愿意服从命令吧

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com