along111
春芽
共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报
具体什么意思还没搞明白
查到原文:
Sailor's luck,Mr.Spock.Or as one of Finable's Laws puts it:«Any home port the ship makes will be somebody else's,not mine!»
题目打错了,是finable不是finagle
联系上下文估计大意就是:
算了吧,别抱怨了,我们就是这个命
引号中的话,可能是俗语,直译为:
船停泊的任何一个港湾都是属于别人的,不是我的
home port的意思二楼理解错了,是指较大的港口,不是家
1年前
4