英语翻译刚买了一个进口尿液测试条,但看不懂,Important:Read package insert before u

英语翻译
刚买了一个进口尿液测试条,但看不懂,
Important:
Read package insert before use.
Do not touch test areas.store at temperature 15℃-30℃.
Do NOT remove desiccants.
Be sure to replace cap immediately and tightly.
Instructions:
Dip the test patch of a fresh strip into urine samples,or pass strip through urine stream 1 to 2 seconds only.
Blot excess on a clean paper towel or tissue.
Results may be compared between 1-2 minutes of exposure fo urine (results after 2 minutes are of no value)
只是不想要网上在线译的,那个内容语句不顺,不好懂的,请译的顺口一些哦。
mima2003 1年前 已收到1个回答 举报

liping2006 春芽

共回答了20个问题采纳率:100% 举报

注意:
在使用前阅读包装上的附录.
不要触碰测试区.在15℃-30℃保存测试条.
不要移除干燥剂.
注意要在拿出测试条后尽快盖上盖子,并拧紧.
指导:
将没用过的测试条的测试区在尿液中浸泡或掠过1—2秒.
在一张干净的纸巾或棉纸上吸取多余的尿液.
在1-2分钟内,尿液曝光,结果可用于比对.(2分钟后的结果是没有价值的)
因为俺没用过,所以不是很了解那个东西的使用,翻译中有不符合的地方还请见谅

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com