两个英语句子求详细分析1.the fungus that ants cultivate was a single typ

两个英语句子求详细分析
1.the fungus that ants cultivate was a single type that they had propageted,essentially unchanged from the distant past
这里的that后面是什么从句 主句是什么 句子成份求具体分析
2.when desert ants return from a foraging trip,they navigate by integrating bearings and distances,which they continuously update in their deads.
这里的which后面是什么从句 主句是什么 句子成份求具体分析
第一句
they指的是什么?为什么?能给我翻译一下这个句子吗
tracylovewr 1年前 已收到3个回答 举报

yj橘子红了 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

1.(the fungus)( that ants cultivate) (was)( a single type )(that they had
主语 定语从句 谓语 宾语 定语从句
propageted),(essentially unchanged from the distant past)
表语
两个that都关系词引导定语从句
2.(when desert ants return from a foraging trip,)( they )(navigate)( by integrating
时间状语 主语 谓语 方式状语
bearings and distances,)( which they continuously update in their deads.)
非限制性定语
which引导非限制性定语,指代前面的内容.

1年前

7

小鱼和春泥 幼苗

共回答了54个问题 举报

1.the fungus that ants cultivate was a single type that they had propageted,essentially unchanged from the distant past
第一个that是定语从句做cultivate的宾语;第二个that是定语从句,做propageted的宾语成分。主句是.the fungus was a...

1年前

2

xingyihao 幼苗

共回答了89个问题 举报

第一个句子,目测单词拼错了一个,应该是“unchanged”吧?
这个句子里有两个that,都是引导的定语从句。
主句是the fungus was a single type。that ants cultivate做的是fungus 的定语从句,而后面的that they had propageted,essentially unchanged from the distant ...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com