英语高手请进蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方.这句帮忙翻译成英语

oulaxieweiqi 1年前 已收到4个回答 举报

feifan04 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

the reed on the riverside is bluish green
河畔芦苇碧色苍苍
white dew of deep autumn condense into frost
深秋白露凝结成霜
my lover,I miss you day and night
我那日思夜想之人
you just stand on the other shore of river water
就在河水对岸一方

1年前

9

keith6666 幼苗

共回答了11个问题 举报

好像很难

1年前

2

最爱七 幼苗

共回答了34个问题 举报

确实是征婚用的。
Reeds are greeny and flourishing,
Dews are as thick as frost,

1年前

1

wu29973629 幼苗

共回答了27个问题 举报

楼主征婚去了?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com