杜牧有一首诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这首脍炙人口的小诗,有人只改动

杜牧有一首诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这首脍炙人口的小诗,有人只改动一下标点,就变成了一出精巧古雅的戏剧小品。你知道怎样改吗?
ffb7 1年前 已收到1个回答 举报

fm1017 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

清明时节雨纷纷,
  路上行人欲断魂。
  借问酒家何处有,
  牧童遥指杏花村。
有人将这首诗加上一些标点符号,竟改编成了一出短剧:
  (清明时节。雨纷纷。路上。)
  行人:(欲断魂)借问酒家何处有?
  牧童:(遥指)杏花村。
  还是原诗的字,但加上了标点符号以后,就变成有时间、地点、环境、人物、动作、对话、语气的戏剧片段了。
  您看,汉语多奇妙!这种游戏只有汉语可以“玩”,西方语言绝作不出这种游戏的。原因何在?就在于汉语没有形态,词与词之间的关系没有形态管着,因而句法关系灵活多变,形成了一种生动活泼的品格。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com