子曰:“"丘也幸,苟也过.人必知之”的翻译

就作zz客 1年前 已收到2个回答 举报

独爱可乐 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

意思:我真是幸运.如果有错,人家一定会知道
【原文】
7.31 陈司败(1)问:“昭公(2)知礼乎?“孔子曰:“知礼.”孔子退,揖(3)巫马期(4)而进之曰:“吾闻君子不党(5),君子亦党乎?君取(6)于吴,为同姓(7),谓之吴孟子(8).君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告.子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之.”
【注释】
(1)陈司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败.
(2)昭公:鲁国的君主,名惆,音chou,公元前541 ̄前510年在位.“昭”是谥号.
(3)揖:做揖,行拱手礼.
(4)巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的学生,比孔子小30岁.
(5)党:偏袒、包庇的意思.
(6)取:同娶.
(7)为同姓:鲁国和吴国的国君同姓姬.周礼规定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是违礼的行为.
(8)吴孟子:鲁昭公夫人.春秋时代,国君夫人的称号,一般是她出生的国名加上她的姓,但因她姓姬,故称为吴孟子,而不称吴姬.
【译文】
陈司败问:“鲁昭公懂得礼吗?”孔子说:“懂得礼.”孔子出来后,陈司败向巫马其作了个揖,请他走近自己,对他说:“我听说,君子是没有偏私的,难道君子还包庇别人吗?鲁君在吴国娶了一个同姓的女子为做夫人,是国君的同姓,称她为吴孟子.如果鲁君算是知礼,还有谁不知礼呢?”巫马期把这句话告诉了孔子.孔子说:“我真是幸运.如果有错,人家一定会知道.”

1年前

8

luo6327529 幼苗

共回答了1个问题 举报

我孔丘是个大名人,哪怕有一点小错,别人也会知道

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com