translate in chinese!thank

translate in chinese!thank
The English poem is very beautiful.The lauguage is simple but with profound meaning.It is difficult to translate it.something is lost in the Chinese version.And I don't know how to translate the third line.
Could you tell me?
Best wishes,
小林光六 1年前 已收到3个回答 举报

五月桃 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

这首英文诗非常美丽动人,语言简单但又蕴有深意.要翻译它是非常困难的,因为中文译文无法完美表达原意.况且,我也不会翻译第三行.你能告诉我吗?
祝好,

1年前

4

szn2008 幼苗

共回答了29个问题 举报

英语诗很美丽.语言简单但意义深刻.它很难翻译,在汉语版本中常丢掉一些东西.我不知道怎么翻译第三行,你能告诉我吗?

1年前

2

依旧荼靡 幼苗

共回答了407个问题 举报

我的英文诗非常美,言辞简单但意义深刻,但很难翻译.有些含义在翻译完的中文版中已经不存在了.我不知道怎么去翻译第三行,你能告诉我吗?
衷心的祝愿
我说哥们,这个你都看不懂很难帮人家,还是找别人帮忙算了,要是不长的,不用给分就能有人帮你翻译....

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.244 s. - webmaster@yulucn.com