英语疑问atfirst first 是否通用,一个意思 指都翻译成首先时

灵魂的刺青 1年前 已收到4个回答 举报

hf6899 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

如果是从英文翻译到中文,那是没有什么分别的,都可以翻译成首先,第一……等等,根据语境稍加调整就好.
不过如果是从中文翻译成英文就不同了,at first是介词短语,first却是副词,形容词等~
所以这两者在英语使用时是会有差别的~

1年前

1

shuer508 幼苗

共回答了24个问题 举报

at first [简明英汉词典]
adv.起先
first [简明英汉词典]
[fE:st]
adv.首先, 最初, 第一(列举条目等用), 优先
adj.第一的
num.第一(个)
n.开始, 第一, (比赛)冠军

1年前

2

Clark-super 幼苗

共回答了7个问题 举报

your question is not clear, pleae edit the question and ask again.

1年前

0

tcdj_ren 幼苗

共回答了56个问题 举报

首先

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com