英语翻译6.Dance like nobody's watching.Shake,twist,and jump arou

英语翻译
6.Dance like nobody's watching.Shake,twist,and jump around.Let yourself feel the joy of moving to your favorite music.(英译汉)/>尽情的跳舞吧,就像没人看见一样.摇过来扭过去,上蹿下跳.听着你最喜欢的音乐,尽情的享受这摇摆的欢乐吧.我想问下上文中的 Dance Shake,twist,and jump 为何不用ing时态?Let yourself feel the joy of moving to your favorite music.的英译汉为什么会是“听着你最喜欢的音乐,尽情的享受这摇摆的欢乐吧.这一句怎么分析?这句的to改成in行吗?
你们说的都对,最佳答案只能有一个,二楼举有例证,略胜一筹.
midiexian 1年前 已收到1个回答 举报

静止空气 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

网上在线翻译很机械化,错误很多,能看出来,不过单词问题还是能解决的.此句中 动词原形开头是不是表示建议的祈使句呢?那就不该加ing了.这里to是随着你最喜欢的音乐摆动的意思,例如:She dances to the music .

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.364 s. - webmaster@yulucn.com