"一个双手插在口袋里的人" 翻译 像高手救助啊~

"一个双手插在口袋里的人" 翻译 像高手救助啊~
翻译成a man who have his hands in his pocket 对吗?或者还有什么更好的翻译方法?另外对于have 的这方面(比如have his hair cut)用法最好能为我仔细讲解一下,谢谢!
陈酷狼 1年前 已收到1个回答 举报

梦回山城 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

a man with his hands being in pockets

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 3.793 s. - webmaster@yulucn.com