我要问的是:爬树;吃竹子;看图书馆规则.的英语翻译是什么?这几个句中的名词是用单数还是用复数?为什么要这样呢?有什么规律

我要问的是:爬树;吃竹子;看图书馆规则.的英语翻译是什么?这几个句中的名词是用单数还是用复数?为什么要这样呢?有什么规律吗?我实在是弄不懂.
鲁米诺 1年前 已收到3个回答 举报

茶xiang 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

要分具体的情况 climb the/a/this/that tree(限定对象) 如果泛指应该是climb trees(所有树)
吃竹子也是一样的
“看图书馆规则”这句话不是很严谨诶
我不知道“看”是祈使动词么?那就是read the rule of library 单复数和上面说的一样

1年前

4

雪人村落 幼苗

共回答了8个问题 举报

climb trees
eat bamboos
read rules of the library

1年前

1

草梅kk 幼苗

共回答了4个问题 举报

爬树 climb tree
吃竹子 eat bamboo
看图书馆规则 look the rule of libiary
这些词组中的名词是单数

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com