英语翻译翻译:1.在2007年上半年对张怡宁来说是不平凡的.她在巡回赛中5次无缘冠军,在世锦赛中多次被队友郭跃打败.世界

英语翻译
翻译:1.在2007年上半年对张怡宁来说是不平凡的.她在巡回赛中5次无缘冠军,在世锦赛中多次被队友郭跃打败.世界女单头号选手陷入了谷底,有人甚至认为女子乒坛的“张怡宁时代”已经结束.
2.她的教练说:“她每天上午要训练到将近12点,下午有时候练到快7点了还不走,从世乒赛回来之后她练得真是非常苦.”通过一段时间的心态的调整和技术的训练,她又找回了自信
挫折让她成长了起来
(有些语句不一定要原模原样的,只要意思差不多就行了,尽量要易懂一些的)
benbest 1年前 已收到2个回答 举报

tianya0688 花朵

共回答了26个问题采纳率:92.3% 举报

1.In the first half of 2007 to zhang is not common. She in the tournament for 5 times in the world champion, was defeated in the team spirited. The world's leading players in the valley, and some even think women table tennis circles "zhang yining era has ended.
2.Her coach said: "she every morning to training to almost 12 o 'clock this afternoon, sometimes to fast seven o 'clock is not go after her return from the world, and practice is very bitter." Through a period of adjustment and technology of mentality training, she returned to her confidence and frustration grew up.

1年前

1

梦87 幼苗

共回答了75个问题 举报

1.
In the first half of 2007,things on Zhang Yining is extraordinary.
She failed to be the No.1 5 times in the circuit,and she was beated by her teammate Guo Yue many times in the world...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com