英语翻译Dear John - your prompt contact is appreciated.I ask a f

英语翻译
Dear John - your prompt contact is appreciated.
I ask a favor from you- if you receive another offer for the domain name,please let me know so that my client is presented the chance of considering matching or doing better than that offer.I cannot guarantee that would happen,but they would like the chance to bid.
请不要用翻译软件简单的翻译,我已经这样做了,因为意思不通顺,
zky3868 1年前 已收到5个回答 举报

416678650 幼苗

共回答了28个问题采纳率:85.7% 举报

亲爱的约翰,很感谢你及时的联系
我恳请你帮个忙-----如果你接到另一个对于这个域名的报价,请告诉我,这样的话我的客户就有可能考虑相同的报价或者更优的报价.我不能保证一定会这样,但他们很乐意有机会参与投标.

1年前

2

ayaei 幼苗

共回答了10个问题 举报

你及时联系绝交,我们将不胜感激。

请你帮忙从你——如果你接受另一个不同的出价为域名,请让我知道,这样我的客户提出的机会,或者做比考虑匹配的报价。我不能保证会发生,但他们想要的机会投标。

1年前

2

asda1zssde 幼苗

共回答了3个问题 举报

亲爱的约翰-谢谢你及时的答复。
我请你帮我一个忙-如果有人提供给你另一个域名,请你告诉我,使我的客户也有机会考虑提出与之匹配甚至更好的报价。虽然我不能保证客户们愿意那么做,但至少请给他们一个竞争的机会。
(写信的可能是中介公司)...

1年前

2

DNA飞狐 幼苗

共回答了663个问题 举报

亲爱的约翰,谢谢你敏捷的答复。
我要你帮个忙-如果你收到另外的域名报价,请告诉我这样我的客户可以考虑匹配新报价或者报的比新报价更低。我不能保证这种情况会发生,但是他们希望得到报价的机会。

1年前

1

qiuzhihong5210 幼苗

共回答了8个问题 举报

我主要是直译为主,大意如下。
“亲爱的约翰(John):感谢你的及时联系。
我有事请你帮忙 - 如果你收到别人对此域名的出价,请告诉我。以便于我的客户有机会考虑给出比那个更高的价格。虽然我不能保证这会发生,但是他们希望有机会参与竞价。”...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.103 s. - webmaster@yulucn.com