英语翻译The Authority of science vs.the authority of the churchT
英语翻译
The Authority of science vs.the authority of the church
The period of history of the medieval period in many ways.Of these,two are the most important:the diminishing authority of the Church and the increasing authority of science...
The authority of science,which is recognized by most philosophers of the modern epoch,is a very different thing from the authority of the church,since it is intellectual ,not governmental.No penalties fall upon those who reject it;no prudential arguments influence those who accept it.It prevails solely by its intrinsic appeal to reason.It is ,moreover,a those who accept it.It prevails solely by its intrinsic appeal to reason.It is,moreover,apiecemeal and partial authority;it does not,like the body of catholic dogma,lay down a complete system,covering human morality,human hopes ,and the past and future history of complete system,covering human morality,human hopes ,and the past and future history of the universe.It pronounces only on whatever,at the time ,appears to have been scientifically ascertained,which is a small island in an ocean of nescience.There is yet another difference from ecclesiastical authority,which declares its pronouncements to be absolutely certain and eternally unalterable:the pronouncements of science are made tentatively,on a basis of probability,and are regarded as liable to modification.This produces a temper of mind very different from that of the medieval dogmatist.(Excerpts from History of Western Philosophy)
CONCLUSION
Conciseness is important to writing.Any work should be not only impressive but also quickly impressive.A quick impression makes a strong impression.Unnecessary words waste the writer's and the reader's time,weakening and even spoiling the statement.Brevity is secured by cutting away excess words.SO long as the meaning of the version is accurate and clear,make it brief .This principle holds good not only in composition but in translation as well.
Redundancy is often found in students' translation exercises ,but omission of words at the expense of meanings should also be avoided.