曾不若孀妻弱子 《愚公移山》

小神马 1年前 已收到1个回答 举报

畅歌gg 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

这里“曾”读zeng一声,有“尚且,竟然”的意思.
这句话翻译过来就是:(你)连寡妇和弱小的孩子都尚且不如.
回答完毕,

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com