英语翻译请帮忙中翻英:附件已做修改,修改部分用绿色字体标示出来了,请审阅,如有问题请及时告知.

五月_21 1年前 已收到5个回答 举报

不啦瘩 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

The enclosure has been revised in green typeface,please check it and if there were any problem,please mail me.

1年前

9

人不能kk到那样 幼苗

共回答了339个问题 举报

I have modified the attachment and the modification was highlighted with green words. Don't hesitate to inform me if there is any problems.

1年前

2

teddyyaomd 幼苗

共回答了9个问题 举报

Attached is the revised version, with the corrections colored in green. If you have any questions as you read through this, please feel free to contact me.

1年前

2

神州一人 幼苗

共回答了17个问题 举报

The attachment has been amended ,which is marked in green colour ,please check and approve it ,you can inform me promptly if there remains some problems .Thanks .呵呵,不晚吧,我趁着吃饭的时间给你弄下,希望能帮上你的忙!

1年前

2

无缝梦幻 幼苗

共回答了1个问题 举报

Annex has been done to amend, modify some marked with a green font, please review, if there are questions, please promptly inform.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com