英语翻译National Leading Enterprise for Agriculture Industrializ

英语翻译
National Leading Enterprise for Agriculture Industrialization,这个是我们公司原来的翻译,总觉得不太对。我在网上搜了下,一是key要不要,二是agricultural 还是Agriculture,再就是介词的问题了。我很想知道国家在颁发证书的时候有没英文版本的?有谁见过没有?或者权威的,给个出处
海浪深圳 1年前 已收到4个回答 举报

wonder2227 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

农业产业化国家重点龙头企业
"National key Leading Enterprise in Agriculture Industrialization"

1年前

5

被遗忘的gg 幼苗

共回答了801个问题 举报

key 可以不要了
应该是 agricultural
for 改为 on
其实意思对就可以了, 不必每个字去翻译的.
national leading enterprise on agricultural industrialization

1年前

2

xulaomo 幼苗

共回答了16个问题 举报

Natinal Leading Enterprise of agriculture industrialization states

1年前

1

bakama 幼苗

共回答了66个问题 举报

national key leading enterprises in agricultural industrialization

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.731 s. - webmaster@yulucn.com