英语翻译he did not look up from his desk为什么这句话被翻译成 他连头也没抬.搞不懂 de

英语翻译
he did not look up from his desk
为什么这句话被翻译成 他连头也没抬.搞不懂 desk不是书桌吗?
桥风儿 1年前 已收到10个回答 举报

tingzi830130 花朵

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

亲,是意译,不是直译.他没抬头,根据翻译需要当然可以翻成他连头也没抬.这样翻译,他不在乎的味道就更强烈.有些东西不是一定要翻的,翻了反而累赘无用,比如你那桌子

1年前

2

juif 幼苗

共回答了20个问题采纳率:75% 举报

是指他的眼光从桌子上抬起来。这是一种借指

1年前

2

kkdh 幼苗

共回答了3个问题 举报

你觉得翻译成“他连头也没从书桌上抬起来看一下”不啰嗦么?

1年前

2

风影浪子 幼苗

共回答了5个问题 举报

这是意译,有时候学英文不能逐字翻译,达到让人明白你的意思就行

1年前

2

习惯了便无所谓 花朵

共回答了2122个问题 举报

是没从课桌抬起头来

1年前

1

凑巧过路 幼苗

共回答了1个问题 举报

头一直埋在书桌里,没有抬头

1年前

1

高桥史树 幼苗

共回答了1个问题 举报

没往书桌上方看 不就是头也没抬吗

1年前

1

ed4fed9jg 幼苗

共回答了27个问题 举报

原文意思是他从没把视线从书桌上离开过,那不就是一直低头看书桌没抬头么

1年前

0

arcadia_Janna 幼苗

共回答了1个问题 举报

英语翻译不要死板,以后还会遇到更2b的

1年前

0

benbencong850902 幼苗

共回答了1个问题 举报

同样道理……难道back只能是返回不能是背吗?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.045 s. - webmaster@yulucn.com