一句话,看不懂Chut,il ne faut pas le lire.情景是一战初期,法军失利时法军元帅霞飞在一次宴会上

一句话,看不懂
Chut,il ne faut pas le lire.
情景是一战初期,法军失利时法军元帅霞飞在一次宴会上说的
某个集团军司令抱怨说霞飞把他的部队调走导致他的集团军战败
qwe292070598 1年前 已收到1个回答 举报

songxing007 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

这句话有错误,你应该去查证一下,正确应该如下:
Chut, il ne faut pas le dire.
嘘,不要把这件事情讲出来.
il faut 是必须
ne pas 是否定形式
le 在这里是代替了“霞飞把他的部队调走导致他的集团军战败”这件事情
dire 等于英语的say

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com