_______,the runners crossed the finish line.

_______,the runners crossed the finish line.
A.Tiring
B.Tired
C.To be tired
D.They are tired
这里的正确答案给的是B,根据语感我也知道是B,那么怎么翻译比较通顺?是独立主格结构吗?
jiavah 1年前 已收到4个回答 举报

gumuheshan 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

是伴随状语,tired是表状态,是the runners were tired的省略,主语一致,可省去主语和部分谓语,翻译:跑步者跨过终点时精疲力尽.

1年前

4

创世艺术 幼苗

共回答了5个问题 举报

翻译:运动员们精疲力尽跑过终点线
不是独立主格,tired 这个词一般作细表结构,如,be tired ,feel tired ,很少用tiring ,那表示困意浓重的意思,to be 结构表将要,D 明显排除。

1年前

2

深蓝尘世 幼苗

共回答了17个问题采纳率:64.7% 举报

疲惫的运动员冲过了终点线 是独立主格结构 TIRED修饰运动员 表示一种状态 A TIRING不能作修饰运动员的形容词 C to代表将来时态 显然不行 D 前面主语 和后面主语重复

1年前

1

mew_bj 幼苗

共回答了122个问题 举报

B,是独立主格结构。跑步的运动员们冲过了重点线,很辛苦的。表示一种状态,穿过重点线是的一种状态。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com