2629001
幼苗
共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报
你理解有问题,
这里的区别是,强调!是作为语气和态度上的区别,用法和翻译上是没有区别的~~~~
如果说的态度强硬应该是用: does not hire,而且注意不要缩写!
如果是陈述,没那么强硬,就用 is not hiring..
例如说:如果是你在玩,你的朋友在劝你,那他就应该会说Our boss is not hiring you xxxxx
如果是一个你的上司,或者一个讨厌你的人.态度比较凶的,就会说:
Our boss does not hire you `~~~~~~~
延伸一下,do这个词在平时的句子里面本来就有强调的用法哦~~~
例如:I do like her!和I like her~~~
我确实喜欢她,我真的喜欢她,和 我喜欢她.注意区别只是在语气和态度!
1年前
追问
3
jsrgqinbin
举报
我知道翻译上没有区别,我不明白的地方是,当hire被否定的时候,到底是翻译成不雇佣,还是 不是雇佣呢,不雇佣是没有雇佣的意思,不是雇佣是已经雇佣但是不满他的行为,怎么理解呢
举报
2629001
2种意思都有!!!!!!!!!!!! 这个具体是依靠情境来区别,例如你说的 老板不是雇佣你来玩的, 明显是已经雇佣了。。 但是如果说 还没有雇佣的 , ,不雇佣,, I don't hire you,我不要雇佣你!!!