养 用英语怎么说就是各种“养”怎么翻译,比如说,养小孩,培养下一代,养狗,养老之类的,

泰山女儿茶 1年前 已收到7个回答 举报

moto666333 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

养小孩 Raising a child
培养下一代 Cultivate the next generation
养狗 keep the dog
养猪 raise pigs
养老 provide for the aged
你可以看到“养”在不同的情况下,用了不同的单词,比如“raise,cultivate,keep,provide”,其实这些词本身已经脱离了“养”的含义.
另外问各种“养”怎么翻译,这个问题本身就属于比较chiglish的思维模式.
中英文还是不能够逐字逐句进行翻译的.

1年前

2

阿弥陀佛55485 幼苗

共回答了19个问题 举报

这些 养 不用用同个单词翻译
养小孩和老人都是 是bring up
养狗是 keep

1年前

2

偶是李子 幼苗

共回答了6个问题 举报

plant 养植物 raise 养人和动物 rear 养孩子 bring up 养育成人

1年前

2

棋子与戏子 幼苗

共回答了1个问题 举报

dict.baidu.com
这个网站上有

1年前

1

lucky猫 幼苗

共回答了2个问题 举报

Raise
[动]support; provide for; raise; keep;
[形](抚养的; 非亲生的) foster; adoptive;
[名](姓氏) a surname ;

1年前

0

zhaozhouaini 幼苗

共回答了4个问题 举报

bring up
keep

1年前

0

xhl989898 幼苗

共回答了7个问题 举报

养人就用raise
养动物就用feed

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.660 s. - webmaster@yulucn.com