英译中 两句话买的衣服上面的文字,也不知道有没有语法错误什么的,请帮忙看看,怎么翻译比较好?I feel that th

英译中 两句话
买的衣服上面的文字,也不知道有没有语法错误什么的,请帮忙看看,怎么翻译比较好?
I feel that the picnic of now is very to have the interesting aspect!
Oh,liked too!a flower!Very romantic
14014843 1年前 已收到5个回答 举报

天呀稀客 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

随便翻译的,不要见怪
1 我觉得现在去野餐最有趣了
2 噢,(我)也非常喜欢!是一朵花啊!十分浪漫

1年前

6

7yy 幼苗

共回答了8个问题 举报

不会 英语比较面

1年前

1

shzy1998 幼苗

共回答了715个问题 举报

有啊,错误太多了,翻译不过来,不知道什么意思

1年前

0

jh521942 花朵

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

问题是有一点的但大至的意思应该是这样的:
我觉得现在野餐是非常有意思的一个方面。
哦!太喜欢了!!一朵花!非常浪漫!

1年前

0

chenxi_8 幼苗

共回答了12个问题 举报

直觉告诉我,现在去野餐是再有意思不过的了。 是啊,我也想去。还有鲜花,太浪漫了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com