Life turns on a dime,and somehow we muddle through.

maybelle 1年前 已收到2个回答 举报

naxnax 幼苗

共回答了26个问题采纳率:80.8% 举报

生活不易,无论如何,我们都坚持着挺过来了.

1年前 追问

10

maybelle 举报

turn on a dime 和muddle through 可以再具体解释一下吗亲~

举报 naxnax

dime 很少的钱,可以引申为狭窄的意思。 turn on a dime整体来说就是“夹缝中...(生存/坚持等)”,也就是表达“艰难”的意思 muddle 表达一种混乱的状态。。。就是各种混杂。 through 介词,表通过。 附上字典里muddle through 的解释: [主英国英语]混过去,应付过去;稀里糊涂地度过(困难等): He managed to muddle through university. 他设法混过了大学这一关。 They are in trouble, but I expect they will muddle through. 他们正陷于困境,但我希望他们将设法应付过去。 以上来源于:《21世纪大英汉词典》 muddle through 整体根据句子意思就表达,全部一起忍受,并且通过的意思。

guweidg 幼苗

共回答了606个问题 举报

生活中一毛钱也少不了,不管怎么着,我们都得想办法应付下去。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com