英语翻译是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.为什么是用动词

英语翻译
是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.
为什么是用动词原形?仔细一点
BADFOX 1年前 已收到7个回答 举报

一直向啸坤走 幼苗

共回答了23个问题采纳率:95.7% 举报

didn't后面应该用动词原型.因为did(do的过去式)是助动词.在助动词和情态动词之后要用动词原型.
不过我觉得“我以前不会说英语”这句话要翻译的话,翻成:I couldn't speak English before.会比较好.因为didn't只能表示出以前“不”说英语,并不能表达出以前“不会”说英语的意思.

1年前

4

eiejfg 幼苗

共回答了1个问题 举报

是I can't speak English.吧...

1年前

2

mr巴菲特 幼苗

共回答了246个问题 举报

didn't speak
因为did已经表示过去了 speak就用原型了。就行He doesn't speak English.一样。

1年前

2

千年的孤客 幼苗

共回答了67个问题 举报

后者

1年前

1

gigi_wz 幼苗

共回答了100个问题 举报

I can't speak English before

1年前

0

gogoanyoung 果实

共回答了13288个问题 举报

I didn't speak English before

1年前

0

庄B 幼苗

共回答了13个问题 举报

I didn't speak English.
因为 有did 在did之后 要 用动词原形
回答完毕

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com