译成现代文楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年

译成现代文
楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称‘隐’)曰‘有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人.
lesliebaby 1年前 已收到1个回答 举报

孤行千里 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事.右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这鸟该怎么称呼?”庄王说:“三年不展翅,是用来长羽翼的;不飞不鸣,是用来观察民众的习惯.虽然没有起飞,一飞必定冲天;虽然没有鸣叫,一鸣必定惊人.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com