《无题》翻译全文相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.蓬山此去

《无题》翻译全文
相见时难别亦难,东风无力百花残.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟.
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓.
蜡照半笼金翡翠,麝薰微度绣芙蓉.
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东.
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红.
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬.
飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷.
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回.
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才.
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长.
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎.
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香.
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂.
369457651 1年前 已收到1个回答 举报

潇湘宁 春芽

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

  无题(其一)
  唐 李商隐   昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东2.   身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通3.   隔座送钩春酒暖4,分曹射覆蜡灯红5.   嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬6.   1.无题:作者对所写的内容有所隐讳,不愿或不便标题.   2.画楼:有彩画装饰的楼.桂堂:用香木构筑的厅堂.   3.灵犀:古人把犀牛角中心有一条白纹贯通的叫作"通天犀",看作是神灵奇异之物.   4.送钩:《汉武故事》:"钩弋夫人少时手拳,帝披其手,得一玉钩,手得展.故因为藏钩之戏."后人效之,成为酒宴席上一种酒令,藏钩于手中,令人猜,不中饮酒.   5.分曹:分组.射覆:猜测藏在器皿下的东西,猜不中者饮酒.   6.兰台:即秘书省.《旧唐书·职官志》:"秘书省,龙朔初改为兰台".转蓬:一种草,蓬生如圆球状,秋后干枯,被风吹离根部,随风飘走.   以"无题"为诗题,是李商隐的创造.此诗向来解释纷歧,或曰言情,或云托意君臣之难遇.即以言情而论,亦难知其属情者为何人.刘、余《集解》云:"此二首显为赋体,而非比兴寓言之作.……所述殆为作者亲身经历之事情.而非托事寓怀,借美人以喻君子之寓言.……此二章之实写宴饮场面,具体交代'我'之仕履行迹……首章系追忆昨夜所参预之一次贵家后堂宴会.星晨好风,渲染良夜气氛;画楼西畔桂堂东,盛宴良会之所.身无一联,谓彼此身虽不能相亲相接,效彩凤之双飞,心则固如灵犀一线,相通相应.腹联送钩射覆,酒暖灯红,正写盛宴热闹情景,而觥筹交错之间,双方目成心会之情可想.……末联则谓晨鼓催人,不得久留其间,走马应官,赴职兰台之际,不禁有身如转蓬之叹也.'听鼓应官'与下首'一夜'相应,盖昨夜之宴,竟彻夜达晓矣.……二诗作于义山任职秘省期间,则开成四年春、会昌二年春、六年春似均有可能,颇难定编.冯系开成四年初入秘省时,张系会昌二年重官秘省时,均无确据.视首章末联以'走马兰台'为转蓬不定之生活,似带身世沉沦孤孑之感,与《偶成转韵七十二句赠四同舍》'我时憔悴在书阁,卧枕芸香春夜阑.明年赴辟下昭桂东郊痛哭辞兄弟'等句情调仿佛,或作于会昌六年春.然终乏确证.姑依张笺暂系会昌二年春.   附此诗之第二首:   闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯.   岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花.   此二诗虽不能确系于某年,但必是商隐在长安秘书省时所作.商隐已娶王氏,而诗中恋情非为王氏而发,则必为婚外恋情无疑.从诗中描写的生活内容看来,其所爱幕者,当为贵家女子,但只能暗通情意.三、四句是名句,也是这首诗的重心.
  无题(其二)
  唐 李商隐   来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟.   梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓.   蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉.   刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重.   飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷.   金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回.   贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才.   春心莫共花争发,一寸相思一寸灰.
  注释
  1、半笼:半映.指烛光隐约,不能全照床上被褥.   2、金翡翠:指饰以金翠的被子.《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共.”   3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料.这里即指香气.   4、度:透过.   5、绣芙蓉:指绣花的帐子.   6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还   乡.后也以此典喻“艳遇”.   7、蓬山:蓬莱山,指仙境.   此《无题》四首之作年难考.有人猜测大约作于开成三年(838)婚于王氏之前,所思恋者当为大家闺秀.   第一首写天涯游子相思情怀.首句写梦幻之虚无飘渺.次句言梦醒之际的孤独.三句写梦中因远别而悲啼,四句写急于写信,不待墨浓.五六句言孤灯独宿的情景.独自一人面对绣着金色翡翠鸟和芙蓉花的帷帐锦被,思念意中之人.《楚辞·招魂》:"翡翠珠被."鲍照《拟行路难》:"七彩芙蓉之羽帐."七句用汉武帝求仙故事以喻所求之难得.汉武帝信神仙方士之说,东出海访蓬莱仙山,终未得.八句写自己与所思之阻隔难通,远甚于武帝之于蓬山.此诗以倒叙起,先写梦醒、次述梦中,复写梦后,虚虚实实,如真如幻,层层揭示理想与现实、虚幻的完美与真切的残缺之间巨大的反差.可与白居易《花非花》诗参读.   第二首调换了抒情主人公,写幽闺女子的殷殷恋情.前四句写她居住之处,可知是富贵人家的女子.飒飒东风,款款荷塘,轻雷细雨,皆起兴之笔,渲染幽闺情调,哀艳氛围.《楚辞·九歌》:"风飒飒兮木萧萧."司马相如《长门赋》:"雷殷殷而响起兮,声象君之车音."金蟾啮锁:鼻钮如金蟾形的香炉.此喻难以开启.玉虎:辘轳.丝:汲水的井绳.何焯评云:"三句言外之不能入,四句言内之不能出.防闲亦可谓密矣."贾氏句:用贾充女和韩寿的故事.《世说新语·惑溺》?quot;韩寿美姿容,贾充辟以为掾.每聚会,贾女于青琐中看,见寿,悦之.恒怀存想,发于吟咏.后婢往寿家,具述如此,并言女光丽.寿闻之心动,遂请婢潜修音问,及期往宿.寿矫捷绝人,逾墙而入,家中莫知.自是,充觉女盛自拂拭,说畅有异于常.后会诸吏,闻寿有奇香之气,是外国所贡,一箸人则历月不歇.充计武帝唯赐己及陈骞,余家无此香,疑寿与女通……乃取女左右婢考问,即以状对.充秘之,以女妻寿."此商隐以韩寿自喻,以贾女喻所恋之人.宓妃句:用洛神与曹植故事.曹植《洛神赋序》:"黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃."李善注:"宓妃,宓羲氏之女,溺洛水为神.""魏东阿王(曹植)汉末求甄逸女,既不遂.太祖(操)回,与五官中郎将(丕).植殊不平,昼思夜想,废寝与食.黄初中入朝,帝示植甄后玉缕金带枕.植见之,不觉泣.时已为郭后谗死.帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赍植.植还度轘辕,少许,将息洛水上,思甄后.忽见女子来,自云:'我本托心君王,其心不遂,此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将,今与君王.'遂用荐枕席,欢情交集.又云:'岂常辞能,俱为郭后以糠塞口,今被发羞将此形貌重睹君王尔.'言讫,遂不复见所在.遣人献珠于王,王答以玉佩,悲喜不能自胜,遂作《感甄赋》.后明帝见之,改为《洛神赋》."此以曹植自喻,而以甄氏喻所恋之女.二句皆言才子佳人之相互爱慕.春心:爱慕之心.灰:犹灭,无望.此言贾氏窥帘、宓妃荐枕之事,于己则为虚无,因此告诫自己不要让春心像春花那样开放,多一寸相思,就多一寸失望、伤心和苦恼.这是正话反说,实则言春心刻骨,挥之不去.   商隐之无题诗,历来有"艳情"及"寄托"等诸多解说.此《无题》四首亦有说寓意令狐者,有说艳情者.皆乏本事可证.然诗之能指虽多,读者固可见仁见智,而文本之所指,则不出追求与幻灭两端,此义山诗之常谈.义山特长于风华美艳、百宝流苏之中,寓凄凉深切、铭心刻骨之思.
  无题(其三)
  唐 李商隐   相见时难别亦难2,东风无力百花残.   春蚕到死丝方尽3,蜡炬4成灰泪始干5.   晓镜6但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.   蓬山7此去无多路,青鸟8殷勤为探看.
  李商隐 无题(1张)注释
  1.无题:唐代以来,有的诗人别有寄托,不愿或不便表明作品的题目,常用“ 无题”作诗的标题.“无题“诗意指隐晦,一般难以准确解释.   2.《颜氏家训》:"别易会难".   3.丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束.《乐府诗集·西曲歌·作蚕丝》:"春蚕不应老,昼夜常怀丝.何惜微躯尽,缠绵自有时."   4.蜡炬:蜡烛.蜡烛燃烧时淌下的蜡油称烛泪.   5.泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪.   6.晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华.   7.蓬山:蓬莱山,传说中的蓬莱仙山,比喻被怀念者住的地方.《列子·汤问》:"渤海之东有五山,五曰蓬莱."   8.青鸟:传说中西王母的神鸟.神话中为西王母传递音讯的信使,这里指传递信息的人.《汉武故事》:"七月七日,忽有青鸟飞集殿前.东方朔曰:'此西王母欲来.'有顷,王母至,三青鸟侠侍王母旁."
  赏析
  黄东雷狂草书法《无题》
  这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗.整首 诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开.“东风”句点了时节,但 更是对人的相思情状的比喻.因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了 生气.三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照.五、六句则分别描述两人因 不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状.唯一可以盼望的是七、八两 句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情.无题 李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干. 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒. 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.相思情.
  翻译
  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感. 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干. 女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失.男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人. 对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即.希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息.   这首诗写作年代不明,有说作于开成三年(838)婚王氏之前.就内容而言,吴、冯、张、汪诸家皆以为寓意令狐氏之作.或谓进士方及第后,调弘农尉时,寓意君王之作.然皆属猜度而无实证.从明显描写的内容看,似是一首爱情诗.首句言相见难得,离别难堪.二句以百花无力象征为离别相思之情所困扰,情绪低落.三、四句是脍炙人口的名句,是全诗的重心,言相爱之深切凝重,生死相以.五、六句设想象被怀念的女子的生活情景,暗含离人相思,心心相印之意,并示关切、珍重之意.结尾说相距本不远,但既难相见,又难通音信,希望能有人代为传递信息,带去问候.如此解说,则这场恋爱必是难有成果的苦恋.另一种可能是:此诗并无本事,只是作者抒写一种经过概括、提纯的生活体验,或者是爱情体验,或者是友情体验,或者兼而有之.如此,则是托男女之情而寓意人生.总之,此诗乃义山诗中最为传诵的名篇,绵缈深沉而不晦涩,华丽而又自然,情怀凄苦而不失优美.
  无题(其四)
  唐 李商隐   重帏深下莫愁堂1,卧后清宵细细长.神女生涯原是梦2,小姑居处本无郎3.   风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香4?直道相思了无益5,未妨惆怅是清狂6.   1.莫愁:梁武帝《河中之水歌》:"河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁.……十五嫁作卢家妇,十六生儿字阿侯.卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香."又《旧唐书·音乐志》:"石城在竟陵.……《莫愁乐》出于《石城乐》.石城有女子名莫愁,善歌,因有此歌."又《乐府诗集》卷四八《清商曲辞·莫愁乐》:"莫愁在何处?莫愁石城西.艇子打两桨,催送莫愁来."以上乃两莫愁,一在洛阳,一在石城(今湖北钟祥县).此借莫愁代指深闺幽居之女子.首二句言独处寂寞情景.陈永正曰:"'细细'二字下得极佳,把慢慢地推移的时间和蚕食着心灵的痛苦都表现出来了."   2.神女:即宋玉《高唐赋》所言巫山神女.   3.小姑:朱鹤龄《李义山诗集笺注》引:古乐府《青溪小姑曲》:"开门白水,侧近桥梁.小姑所居,独处无郎."吴均《续齐谐记》:"会稽赵文韶,宋元嘉为东宫扶侍,廨在青溪中桥.秋夜步月,忽有青衣诣门相问,须臾女郎至,年可十八九许,容色绝妙,顾青衣取箜篌鼓之,留连宴寝.将旦,别去,以金簪遗文韶.明日,于青溪庙中得之,乃知昨所见,青溪女神也."颔联回忆往昔,一切相知遇合皆如梦如幻,终成虚无.   4.颈联言菱枝本已柔弱,而风波竟毫不顾惜,肆意摧残;桂叶芬芳内蕴,但月露却不予滋润.此言生命虽美好却无助,不仅无助,反受摧残.商隐《深宫》诗有"狂飚不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓"句,出句与"风波"句同,对句与"月露"句反,皆可参读.   5.直:假设语.张相《诗词曲语辞汇释》:直,与即使等词相当,假定之辞.了无益:一点作用也没有.   6.清狂:放逸不羁、痴情不悟之意.《汉书·昌邑王传》:"清狂不惠".注:"凡狂者,阴阳脉尽浊.今此人不狂似狂者,故言清狂也."杜甫诗"放荡齐赵间,裘马颇清狂."此二句言即使相思无益,亦不妨终抱痴情.   王夫之称此诗为"艳情别调"(《唐诗评选》).此诗表面是写一个深闺独处的女子月夜无眠,自伤幽独,徒然相思,实则借以抒发身世遭遇之感.此义山诗中的一个重要主题.其笔意空灵,多概括语而少具体事,比兴寄托,意在言外.首联"卧后清宵细细长"即点明幽独寂寞、感伤无助之意.颔联与《重过圣女祠》"一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗"相仿佛,而人生虚幻,如梦如烟之感更为明显.颈联侧重写生平遭际之坎坷不幸,然"风波"、"月露"所指含蓄,不易捉摸.尾联言人生既已无奈,不妨且自清狂.商隐诗多有此感伤无奈之情怀,如《春日寄怀》:   世间荣落重逡巡,我独邱园坐四春.纵使有花兼有月,可堪无酒又无人.   青袍似草年年定,白发如丝日日新.欲逐风波千万里,未知何路到龙津?
  网页参考,仅作参考

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com