《归去来兮辞并序》一文,陶潜罢官归隐后,如何享受到田园生活的乐趣?(引用原文句子加以解释)

jamini 1年前 已收到1个回答 举报

omoain 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

原文:携幼入室,有酒盈樽.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.倚南窗以寄傲,审容膝之易安.园日涉以成趣,门虽设而常关.策扶老以流憩,时矫首而遐观.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.
翻译:我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽.拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看看院子里的树木,觉得很愉快.靠着南窗寄托着我的傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服.天天到园里走走,自然成一种乐趣,尽管设有园门却常常闭关.拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬起头来向远处望望.云气自然而然地从山里冒出,鸟儿飞倦了也知道回还.阳光黯淡,太阳快落下去了,我手孤松留恋不去.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.187 s. - webmaster@yulucn.com