狼子野心阅读答案有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.  一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜

狼子野心阅读答案
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.
  一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人.再就枕,将寐,犬又如前.乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将舐其喉,犬阻之,不使前也.乃杀而取其革.
  “狼子野心,信不诬哉!”然野心不过遁逸耳.阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣.兽不足道,此人何取而自贻患耶?
翻译:
竟忘其为狼(为)
信不诬哉(信)
阳为亲昵,而阴怀不测
本文给你怎样的启示?
打我也笨蛋 1年前 已收到1个回答 举报

b4_t 春芽

共回答了10个问题采纳率:70% 举报

【原文】
狼子野心(清 纪昀)
有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯,竟忘其为狼.
一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人.再就枕将寐,犬又如前,乃伪睡以俟(读音sì,等候).则二狼伺其未觉,将啮(nìe)其喉,犬阻之不使前也.乃杀而取其革.
此事从侄虞敦言:“ 狼子野心,信不诬哉!”然野心不过遁逸耳.阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣.兽不足道,此人何取而自贻患耶?”
【译文】
有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事).(小狼们)稍微大了点,(它们)还是很驯服.(有钱人)竟然(就)忘了它是狼.一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人.再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况).便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前.就杀(狼)取它们的皮.这事(是)堂侄虞敦说的.狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊!狼子野心,这样的说法确实是可信的,而不是诬蔑.表面上假装亲昵,而心里却心怀不轨,更不单单有这么点野心.野兽有这样的情况不并足以说什么,为什么连人都会这样而延误自身呢?
【字词解释】
作:发出.
就:靠近.
伺:窥探.
未觉:没有醒.
逸:逃走.
不测:险恶难测的居心.
阳:表面上.
阴:暗地里.
觉:睡醒.
颇:很.
偶:偶然.
杂:掺杂.
安:安逸.
昼:白天.
寐:睡觉.
信:确实.
遁:逃跑.
逸:逃跑.
周:四周.
伪:假装.
啮:咬.
就枕:靠在枕头上.
环视:向四周看.
典故寓意
①告诉人们大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的.要警惕像狼一样阴险狠毒的人.
凶残者本性难移.(对狼而言)
防人之心不可无.(对人而言)
②我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质.

1年前 追问

5

打我也笨蛋 举报

翻译 竟忘其为狼(为): 信不诬哉(信):

举报 b4_t

翻译 竟忘其为狼(为):有钱人)竟然(就)忘了它是狼。 信不诬哉(信):(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊!
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com