英语翻译敬启者:12月20日来函收到,获悉贵方有意在贵国推销我们的自行车.对此,我们非常感兴趣.对贵方为推销我方自行车所

英语翻译
敬启者:
12月20日来函收到,获悉贵方有意在贵国推销我们的自行车.对此,我们非常感兴趣.
对贵方为推销我方自行车所作的努力我们甚为感激.但是,对你们要求见票后60天承兑交单付款一事,我们实难考虑.我们通常的做法是要求即期信用证付款.
不过,为了促进我方自行车在贵方市场的销售,我方准备接受即期付款交单的付款方式,以示特别照顾.
希望贵方能够接受上述条款,并盼早日收到回音.
谨上
漓江打猎去 1年前 已收到2个回答 举报

我也来说两句A 春芽

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

to whom it may concern,
We received your letter/email of 20th December. It said that you guys have plan to distribut our bicycles. We are pleased to know it.
We appreciate your efforts in distributing our bicycles. Unfortunately, it's hard to accept your requirements that documentary against acceptance in 60 days. Usually, we agree with L/C at sight.
But according to the speeding the sale in your local market, we plan to accept D/C at sight for tendance.
Hope your company can accept this clause and hear from you soon.
sincerely yours
望采纳.

1年前

8

bohpoxno 幼苗

共回答了246个问题 举报

To whom it may concerned,
We have received your letter dated December 20 and learnt about that your company intended to promote our bicycles in your country, we are very interested in this.
Fi...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com