their bodies还是their body?

their bodies还是their body?
如题,他们的身体,他们的思想,是那种形式?两种形式都很多人用!
也许他们的身体可以成熟起来,但他们的思维却永远也不会成熟。
这句话的翻译过来的。怎样比较好呢?
Saint2005 1年前 已收到4个回答 举报

liurene 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

ody的意思有:身体,肉体,人,尸体,主要部分,团体,大量.当做身体,肉体,人,尸体等解时,只能有their bodies,当做主要部分,团体解时,可以有their bodies或their body两个.但意思就不同了.至于你说的那句汉语,mjm翻译得不错(Their bodies may mature,but their minds never will.)

1年前

4

enfree 幼苗

共回答了3个问题 举报

their bodies指的是具体的多少。
their body是泛指一类。

1年前

4

浮萍泛梗 幼苗

共回答了1388个问题 举报

Their bodies may mature, but their minds never will.

1年前

2

happysky123 幼苗

共回答了77个问题 举报

bodies 复数

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.067 s. - webmaster@yulucn.com