"感谢您百忙之中抽空来." 这句英文怎么说?

lyd83 1年前 已收到4个回答 举报

0o鼠标 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

是个人简历里常用到的句子了:
"感谢您百忙之中抽空来." 英文可以这么说:)
Thank you for sparing a time to.(in the midst of pressing affairs)
如:
感谢您百忙之中抽空阅读我的自荐材料.
Thank you for sparing a time to read my recommending material in the midst of pressing affairs,
感谢您在百忙之中抽空阅读我的自荐材料,我希望在贵公司谋求一份职业.
Thank you for sparing a time to read my recommending material in the midst of pressing affairs,I hope to seek a job in your company.

1年前

9

慧慧疯鸟 幼苗

共回答了24个问题 举报

Thank you for your precious time.

1年前

2

间歇性爬墙 幼苗

共回答了124个问题 举报

英语中通常是简单的说: thanks for your time to...

1年前

2

终于云散 幼苗

共回答了70个问题 举报

Thank you for sparing a time to come here.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.072 s. - webmaster@yulucn.com