英语翻译1 A lady pulled up in her car and parked.2 we allow 7-10

英语翻译
1 A lady pulled up in her car and parked.
2 we allow 7-10 buisiness days from reception of final photos until we ship the completed item.
我要我们在一起W 1年前 已收到7个回答 举报

一生有你613 幼苗

共回答了21个问题采纳率:100% 举报

一位女士停下了她的车.
pull up 和park都表示停车,一般的“禁止停车NO PARKING”,pull up/in记忆中用在大巴 火车这种车很多.
审核通过(reception)最终的产品稿图(final photos)到所有成品(completed items)装载完毕,只能有7-10个工作日
审核通过最终的产品稿图,然后到所有成品装载完毕,只能有7-10个工作日
这句话不好翻译,因为没有上下文,所以photos就不知道只带什么,Item的只带范围也不清楚.

1年前 追问

5

我要我们在一起W 举报

如果“pull up 和park都表示停车”,那这一句为什么要重复用呢? 嗯,2句的第一个翻译比较符合原文(原文讲的是一个用提供的照片来制作面具的网站):)

举报 一生有你613

因为pull up表示顺着轨道这类的东西靠近慢慢停止,像一般的taxi,你叫它,他就会沿着马路的边缘慢慢的靠近你,就用pull up ,而pack表示结果,就是停车这个动作。

哈哈同学 幼苗

共回答了197个问题 举报

  1. 一位女士把车停了下来。

  2. 在贵方收到最终的货物照到全部货物装船,我们只能给予贵方7-10个工作日。

pulled up in her car呢?
第2句不对,且不通顺,请重新译一下。
  • I just know that the phrase "pull up" me...

1年前

2

ghjfd345 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.一位女士在车里停止了驾驶并把车停了下来。
2.从接受最后的照片到我们的船彻底完成,我们只允许用7-10个工作日

1年前

2

jileyin 幼苗

共回答了5个问题 举报

1太太拉在她的车停。
2我们允许从最终照片接待7-10商业天直到我们的船已完成的项目。

1年前

1

yangguang_88 幼苗

共回答了2个问题 举报

  1. 一位女士将车子熄火后停下.

  2. 我们给贵方7至10个工作日的时间以将最终收到的照片全部装船.

1年前

1

别恋X 幼苗

共回答了2个问题 举报

一位女士将车熄火后停车。
我们允许7 - 10天的本钱从接待的最后照片直到我们完成的项目装船。

1年前

1

欢爱无敌 幼苗

共回答了23个问题 举报

1.一位女士。。。。。。。。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com