迁移的风筝
幼苗
共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报
这只是省略(that is)的定语从句;省略了也不妨碍读者理解句意,反而更简洁.
the food (that is) simply local cheese
bread (that is)often twelve months old,
整句话的意思是:
“像这种小酒店,普遍都很肮脏、满世界都是跳蚤;食物,也就是土制的简易奶酪夹往往撂了一年的面包,所有都是用劣质的酒一冲了事.
1年前
追问
8
joyce258
举报
定语从句中的that is 不是宾语。不可以省略的把。这个,是个什么情况…………
举报
迁移的风筝
这个情况就是省略!没有别的! 你也可以把它看成是同位语。 simply local cheese accompanied by bread (that is)often twelve months old,是 the food 的同位语。