关于定语从句和名词性从句定语从句翻译成“……的”,可是如果名词性从句也这样子翻译了那要怎么判断两者呢?请以下面三个句子为

关于定语从句和名词性从句
定语从句翻译成“……的”,可是如果名词性从句也这样子翻译了那要怎么判断两者呢?
请以下面三个句子为例,
1.Mozart's birthplace and the house where he composed"XX“ are both museums now.
2.I think it one of the most wonderful films that the film company has ever produced.
3.He talked about the teachers that he visited.
东北鸟仁 1年前 已收到1个回答 举报

xiong8 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

1,where he composed"XX“是名词the house的定语从句,因为他跟在名词后面,修饰名词,相当于一个形容词.译为他创作xx的地方
2,that the film company has ever produced.和上面差不多
3,呃,和上面也一样
其实区分名词性从句和定语从句关键是看他做的成分(eg:I can do what I want.what I want就是一名词性从句,翻译为我想做的事.与之同义的定语从句:I can do all that I can.)
也许你会说引导词不同,不是这样滴!这有一个例子:That I didn't pick up you yesterday was a mistake.这是一主语从句,That I didn't pick up you yesterday 作主语(不知你学没学到)
建议你看看词典有关这部分的语法专页,开始看时可能会更乱,不过时间长了就会好的.甚至你可能会开发出自己的理解模式!
当然还有很多,我在高中时不太计较引导词有啥,我的观点是一看成分,二看翻译,三看引导词
自己总结滴!仅做参考
最后一句话,看成分!若相当于名词,则是名词性从句
附:同位语从句属于名词性从句,大多由从属连词that引导,常常跟在fact,idea,opinion,news,hope,belief等名词后面.同位语从句一般用来解释或说明这些名词的具体含义或内容,在逻辑上表现为同位关系.例如:
They are familiar with the opinion that all matter consists of atoms.他们很熟悉这一观点,所有的物质都是由原子构成的.
看到了吗,同为语从句中不少成分!而定语从句中会把先行词翻译进从句中.

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.361 s. - webmaster@yulucn.com