英语翻译Long ago,in Egypt there lived a famous person named Zun-

英语翻译
Long ago,in Egypt there lived a famous person named Zun-Nun.A young man came to visit him and asked,"Teacher,I do not understand why people like you dress in such a simple way.Isn’t it necessary to dress well?"
Zun-Nun smiled and took his ring from one of his fingers,and said,"Young friend,I will answer your question,but first take this ring to the market.Can you sell it for one chip of gold?"
The young man looked at Zun-Nun’s dirty ring and said,"I am not sure this ring could be sold at that price." "Try first,"Zun-Nun said.
The young man went to the market and showed the ring to many people.The fact was that nobody wanted to pay a chip of gold.He went back to Zun-Nun and reported,"Teacher,nobody wants it at that price."
Zun-Nun smiled to him and said,"Now go to the gold shop and show this ring to the owner.Don’t give a price and just listen how much he will pay for this ring."
The young man returned with a smile.He then reported,"Teacher,the owner offered one thousand chips of gold for this ring."
Zun-Nun said in a smile,"That is the answer to your question —someone cannot be valued only by what they wear,but the people in the market give value in that way."
uu爱石头 1年前 已收到1个回答 举报

阿彪 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

黄金与钻石
很久以前,在埃及生活着一位著名的神秘人物,他的名字叫做祖南.有一个年轻人前去拜访他,问道:“老师,我不明白为什么人们喜欢穿着简单的您?”

哲人笑而不答,从他的手指上取下戒指,说:“我的朋友,我会回答你的问题的,但是,你得先替我做件事情.把这只戒指拿到街对面的市场上,看看能不能卖上一块金子.”

年轻人看了看祖南那枚不太干净的戒指,心中充满怀疑:“卖块金子?这枚戒指能卖到那个价钱吗?”

年轻人很快就来到了市场.他把这枚戒指介绍给卖布的、卖菜的、卖肉的,卖鱼的商人和一些其他的人.事实上没有一个人愿意花金子来买这枚戒指.年轻人回到了祖南的住处,说:“老师,这枚戒指连一块银子也没有人愿意买.”

祖南睿智地笑了,说:“现在你把它拿到街后面的金店,给黄金商人看看.你不要给价钱,看看黄金商人会出多少钱.”

年轻人去了金店,回来时表情与刚才大不相同.他说:“老师,市场上的那些商人真的不知道这枚戒指的价值,黄金商人出价一千枚金币,这个价是那些市场上的人的一千倍.”
祖南微笑着说:“这就是我给你的答案.我们不能只凭一个人的衣着来判断他的价值,市场上的商人就是这样,只凭东西的表面样子来定价,而那些黄金商人则恰恰相反.”
只有当你接近一个人的心灵的时候,才能看见这个人内在的“黄金”与“钻石”.这需要用心去观察,而且也需要一个过程.我们不能通过一个人的言语和态度来判断一个人的价值.有许多时候我们认为是金子的东西,只是黄铜而已;而我们认为是黄铜的东西,恰恰是金子.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com