关于整个句子的意思,特别是AS引导的状语从句的意思,
关于整个句子的意思,特别是AS引导的状语从句的意思,
新概念第二册书上有这么一句话:
A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line.
上句中as it pulled on the line这是状语从句,但是这里是什么从句?我个人认为是方式状语从句,那么整句话可以翻译成 一条强壮的大鱼拖着渔船的缆绳将一只小渔船拖到几英里以外的外海上.这么翻译是否正确?