英语翻译“Since the second world war,” Russell says,“we’ve been t

英语翻译
“Since the second world war,” Russell says,“we’ve been treating infections by throwing antibiotics at them.Now that bacteria are emerging with antibiotic resistance,we have nothing else in the pipeline to deal with gonorrhea.”
这里的 we have nothing else in the pipeline 是啥意思?
gracepang 1年前 已收到4个回答 举报

gy2000 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

If something is in the pipeline,it has already been planned or begun.已筹划的; 已实施的
we have nothing else in the pipeline我们现在没有办法了.
“从二战以来”拉塞尔说道,“我们一直用抗生素来治疗传染病.由于病菌开始对抗生素产生抗体.我们现在也没有什么其他办法来治疗淋病了.”

1年前

4

tt韵巢 幼苗

共回答了321个问题 举报

pipeline这里做“方法、途径”讲,这句话意思就是“我们现在没什么招数了、没什么办法(来对抗这个病)了。(因为病菌已经产生了抗药性。)”
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!

1年前

2

0醒目0 幼苗

共回答了2个问题 举报

我们没有多余的输液管

1年前

1

SJZRI001 幼苗

共回答了154个问题 举报

in the pipeline 此处表示“在准备中”,单独的pipeline是本意“管道,流程”的意思。
整句意识是: 我们没有别任何的备用方案

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com