翻译下“文不加点、不刊之论、不足为训、不可理喻、不名一文、差强人意”的意思

驸马教右uu 1年前 已收到1个回答 举报

理智地爱 春芽

共回答了11个问题采纳率:72.7% 举报

1,文不加点:形容文章写得很快,不用涂改就写成.(点,涂上一点,表示删去.) 2,不刊之论:比喻不能改动或不可磨灭的言论.(刊,古代指削除刻错了的字,不刊是说不可更改.)整个成语的意思 是不能修改的言论,文章或著作,说明其质量高.3,不足为训:不值得做为效法的准则.4,不可理喻:不能用道理使那个人明白,形容蛮横或固执.形容人不讲道理.5,不名一文:名,占有.连一文钱也没有.形容人贫穷到了极点.阳春白雪:不能理解为春天的雪,而是指高雅而不通俗的文艺作品,(跟“下里巴人”相对) 6,差强人意:例:我本就对那里的情况不熟悉,你却硬要派我去,这不是差强人意吗?  这个成语在报刊中的失误率较高,常被人理解为“不能使人满意”.其实“差强人意”语出《后汉书》的《吴汉传》:诸将见战阵不利,或多惶惧,失其常态.汉意气自若,方整厉器械,激扬士吏.帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:“吴公差强人意,隐若一敌国矣.”它的原意为还算能振奋人的意志,现表示大体上还能使人满意.差:稍微;强:振奋.例句误把“差”理解为否定副词“不”.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.463 s. - webmaster@yulucn.com