It does not come from an event itself,that is ,come from the

It does not come from an event itself,that is ,come from the things that are happening in our lives
that is 怎么理解 这句话怎么翻译
爱情信仰 1年前 已收到9个回答 举报

这个名字取得真好 幼苗

共回答了24个问题采纳率:100% 举报

而是的意思,这句话应该是,并不是在于这件事情的本身,而是在于这件事情发生在我们生活中

1年前

2

windowsganggan 幼苗

共回答了1个问题 举报

that is 就是要解释上句话的意思,它不是来自一个事件本身,那就是,从正在发生的事情在我们的生活中

1年前

1

红茎 幼苗

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

that is是插入语;
译:它不是从事件本身而言,就是说,是从在你生活中发生的事情中生发出来的。

1年前

1

破破烂烂的 幼苗

共回答了55个问题 举报

也就是说,它不是来自于事件本身而是来自于我们生活中发生的事情。

1年前

1

冬一天 幼苗

共回答了1个问题 举报

也就是,google翻译,个人感觉应该是个转折,翻译成“而”比较好
这句话是说:事情不是孤立发生的,而是由于我们的生活才发生的!

1年前

1

alexieljoan 幼苗

共回答了8个问题 举报

也就是说

1年前

0

hzxlw 幼苗

共回答了1个问题 举报

It does not come from an event itself,that is come from the things that are happening in our lives
它不是来自一个事件本身,那是来自正在发生的事情在我们的生活中

1年前

0

search111 幼苗

共回答了9个问题 举报

它并不是来自于这个事件本身,而是来自于发生在我们生活中的种种。

1年前

0

彡彡彡 幼苗

共回答了2个问题 举报

它不是来自于一件他自身的大事,而是我们生活里正发生的事

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 1.506 s. - webmaster@yulucn.com