英语翻译1,支票或转帐2,预付30%货款,货到后付65%,其余5%在货到后3个月内买方确认产品使用正常,即付剩余5%.3

英语翻译
1,支票或转帐
2,预付30%货款,货到后付65%,其余5%在货到后3个月内买方确认产品使用正常,即付剩余5%.
3,卖方对所售产品保修一年.如有质量问题,卖方应在24小时之内答复.
此翻译用在合同中,请正规翻译,
几回花下忆吹箫 1年前 已收到4个回答 举报

ee2004 春芽

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

Check or transfer
30% of the money advanced,after the goods to pay 65% of the remaining 5% of the cargo to the buyer after three months of using normal recognition products,demand remaining 5%
One year warranty on products sold by the seller.For quality,the seller should answer within 24 hours

1年前

9

基护 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.Check or transfers
2.Pays in advance 30% loans, after the delivery pays 65%, other 5% indeliveries the latter 3 months the buyer confirmation product use tobe normal, sighs surplus 5%.
3.The seller to sells the product to maintain for a year If has thequality question, the seller should answer within 24 hours

1年前

1

guochuang2007 幼苗

共回答了2个问题 举报

1.check or transfers,
2.pre-paid 30% of the purchase price, after paying 65% of the goods. The remaining 5% of the goods to the buyer after three months of using normal recognition products, demand remaining 5%.
3. one year warranty on products sold by the seller. For quality, the seller should reply within 24 hours.

1年前

0

钟乐702 幼苗

共回答了12个问题 举报

Payment terms :Check or Transfer
Payment :30% in advance, 65% after receipt of goods and the rest 5% after the buyer confirm the normal use of the goods but not exceed 3 month
The guarantee is 1 year so once the buyer find any quality problem,the seller should deal with the problem within 24 hours

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com