把下面这句话翻译成日语时间过的好快啊,一眨眼已经11月了,我们的大二生活也已过去了四分之一,看着时间就这么匆匆的从眼前溜

把下面这句话翻译成日语
时间过的好快啊,一眨眼已经11月了,我们的大二生活也已过去了四分之一,看着时间就这么匆匆的从眼前溜走,我深深理解了“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”这句话。所以我认为我们要珍惜时间,多做些有意义的事。还有就是,冬天已经到了,希望同学们多注意身体。
无色胭脂 1年前 已收到2个回答 举报

luoxil罗西 幼苗

共回答了9个问题采纳率:88.9% 举报

时间の経つのは速いものですね。あっという间に十一月になりました。大学二年の四分の一が知らないうちに过ぎてしまいました。目の前で休まずに流れていく时间をみて、一寸の光阴は一寸の金、金で时间を买うことはできないという说の意味がしみじみわかっています。ですから、もっと时间を大切にしなきゃ、もっと有意义なことをしなきゃと思います。それに、もう冬だから、みなさん、くれぐれも体に気をつけてください。

1年前

10

饮冰水大使 幼苗

共回答了20个问题采纳率:70% 举报

时间の経つ早いもんであっという间にもう11月てるんだから、ゆっくり生活も过ぎている4分の1を见ていて、时间がこんなにほどの目の前からすぎて、私は深く理解したのは「ーーーーーーー、寸金が寸」という言叶だった。思う时间を大切にしなければならない。もっと有意义なことではない。あとは、冬には、希望クラスメイトたちによく気をつけて体だった。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.796 s. - webmaster@yulucn.com