对未来踌躇满志?我常看见一些报道在说一些企业、学子等的时候说“他们对未来踌躇满志”,我的理解踌躇满志这个词的意思含心满意

对未来踌躇满志?
我常看见一些报道在说一些企业、学子等的时候说“他们对未来踌躇满志”,我的理解踌躇满志这个词的意思含心满意足的意思,而报道实际上想表达的是他们对未来充满激情、充满希望,我觉得这样用是不妥的,请问是不是这样呢?还是我的理解错了?
1楼的回答者,踌躇满志的本义不就是很得意,你说我哪里理解错了?就是因为逻辑不通,所以我才说这个句子用错了。
你为什么说踌躇满志就是对未来充满激情?字典里不是这么解释的
1楼的朋友,我不明白为什么您一定要坚持这句话是正确的,一定要坚持他没有毛病。
khameleon 1年前 已收到1个回答 举报

micky_0116 春芽

共回答了10个问题采纳率:80% 举报

我看了看意思,今天发现我一直认为ita的本义就是对未来充满激情、充满希望,结果是悠然自得,
按词典解释:形容对自己取得的成就非常得意.
估计应该是这样:他们憧憬自己未来成就一定非常好,自己也会非常得意,故从现在开始就对未来充满希望和激情.
我个人认为这个句子的理解应该是这样,如果理解成那样则会显得不符合逻辑.至于赞成不赞成我倒是无所谓 ,

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.045 s. - webmaster@yulucn.com