英语翻译请高手帮忙把这句话翻译成英文:站在别人的角度去思考问题,为别人着想.

天蓝1025 1年前 已收到6个回答 举报

f84531f726091eeb 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

英文中有个习语叫
put oneself in sb's shoes 设身处地为他人着想
或 put oneself in sb's place
Put yourself in my shoes,and then perhaps you'll stop complaining.
你设身处地为我想一想,也许就不会再抱怨了.
Try to put yourself in his shoes.Would you have behaved differently in the circumstances?
设身处地替他想想,在那种情况下,你还能怎样做?
What else could he do?Put yourself in his place.
他又有什么办法呢?你替她设身处地想想看.

1年前

11

zinedinewang 幼苗

共回答了607个问题 举报

To think questions standing at the other's field.

1年前

1

烦不了gl 幼苗

共回答了13个问题 举报

We should consider things on other people's side.

1年前

1

tibfozsdx 幼苗

共回答了78个问题 举报

please think about the problem in other people's shoes

1年前

1

浮萍泛梗 幼苗

共回答了1388个问题 举报

Please consider other people's needs.为别人着想
Please consider things from other people's perspectives.请站在别人的角度思考问题

1年前

1

afeng116 幼苗

共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报

think about questions in others' eyes .concern more about others.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com