陋室铭中“无丝竹之乱耳”句中的“乱”是使动用法“使.

不值夜班 1年前 已收到1个回答 举报

西瓜有子 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

解释有两种,都可以说通
第一、是动用法,“乱”是‘“使.扰乱”
第二、正常语序,“乱”即“扰乱”,整句翻译为:没有丝竹音乐扰乱听觉

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com