一沙一世界,/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.谁的译文?

一沙一世界,/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.谁的译文?
英国诗人威廉·布莱克的诗,这是谁的译文?
徐志摩?大概,能给个出处吗?
湖洋 1年前 已收到1个回答 举报

西马拉亚山的企鹅 幼苗

共回答了9个问题采纳率:100% 举报

徐志摩 的
英国诗人布莱克门(Black)所说:“一沙一世界,、/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.”徐志摩以诗笔把握了这些瞬间,产生出了独特的意趣,对读者来说也是新颖的意趣.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com