英语翻译亲:“现在的努力,是为了小时候吹过的牛B。”怎么翻译?

amourrakintorain 1年前 已收到5个回答 举报

第77号元素 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

all my hard working now,is just for the (childish) boast I once had when I was young

1年前 追问

2

amourrakintorain 举报

能按字面意思解释一下不?

举报 第77号元素

所有我现在做的努力 都是为了在我小时候的(孩子气的)自吹自擂 因为这是直译 说成中文会有点怪 但是英文这样是地道的 加个孩子气会比较自然一些 但是不佳也可以 楼主自己选择加不加把 反正英文里没有牛b这个词、、、、

无病也呻吟 幼苗

共回答了10个问题 举报

Now the effort is to a child blowing a cow B

1年前

1

梅逊雪白雪输梅香 幼苗

共回答了1个问题 举报

我也等。。

1年前

0

woaini1010 幼苗

共回答了3个问题 举报

Since I always talked big in my childhood,I should put a lot of effort into my study( or job)right now.

1年前

0

悲到荼蘼 幼苗

共回答了312个问题 举报

all my effort i taking now is just responsible for what i talked big in my childhood.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com