The whole lecture was very incomprehensible.这句话错了,关键是错在哪里呢~

The whole lecture was very incomprehensible.这句话错了,关键是错在哪里呢~
希望知道的朋友告诉我~
_ilrq747il_46c0 1年前 已收到5个回答 举报

wggba 幼苗

共回答了20个问题采纳率:100% 举报

如果文章虽经修改,双方仍然在讨论原来的文章,那你的翻译没错.用was ;
如果文章还是原来的文章,一直至今没有修改.那就把was 改成 is.

1年前

3

卡车rr 幼苗

共回答了219个问题 举报

应该是用词,incomprehensible是形容词,但一般做定语,后面要有名词。而此处是表语,应该用incomprehensive

1年前

2

SEVEN友 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

动词时态错误 应该用“is”

1年前

1

绝对零度的冰 幼苗

共回答了31个问题 举报

为什么要用过去时了,强调的是持续的状态,用一般现在时,把was改成is

1年前

1

byxdbyj 幼苗

共回答了28个问题 举报

was 改为 is 吧。这个讲座很让人费解,是陈述事实,并没有必要用过去式啊

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.586 s. - webmaster@yulucn.com